zondag 4 december 2011

Wazzzzzuuuup!

Ik was zo kleppie ik kon niet meer wakka. Ommin chimeids kwamen hangen.

Als je niet beter zou weten, zou je denken dat dit Chinees is. Maar niets is minder waar, dit fenomeen noemen ze straattaal. Tegenwoordig gebruiken organisaties deze vorm van communiceren in vele soorten commercials. Zo ging ook Douwe Egberts mee met de tijd. Ze behaalde een daverend succes met de virale (mond-tot-mond reclame uitgebreid met de mogelijkheden van internet) commercial ‘Yo Oma’. Dit is een commercial waarbij twee oma’s onder het genot van een kop koffie in populaire ‘straattaal’ praten over hun belevenissen. Geniaal, als je het mij vraagt.




Voor de ouderen onder ons die deze wartaal niet kunnen volgen, heeft de Britse 50-plussers groep Saga een oplossing bedacht. Zij wilde deze generatiekloof helpen te overbruggen. Saga heeft een nieuwe App ontwikkeld waarmee ouders en grootouders straattaal kunnen vertalen in het Engels. Dr. Ros Altmann, directeur van Saga, is van mening dat de App de relatie tussen verschillende generaties zal verbeteren en een gevoel van verbondheid zal creëren. Gramma, no spang! (Vertaling: Oma, heb geen zorgen!).

Geen opmerkingen:

Een reactie posten